Примеры употребления "Müdahale etme" в турецком с переводом на русский

<>
Müdahale etme, Kirk. Не вмешивайся, Кирк.
Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor. Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну.
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz? Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?
Stonebridge, müdahale etme. Стоунбридж, не вмешивайся.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı. Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Bu müdahale için teşekkürler. Спасибо, что вмешался.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Hiç kimse müdahale etmesin! Никто не посмеет вмешаться!
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Asıl yönergemiz, bizi müdahale etmekten... Наша Главная директива запрещает любое вмешательство...
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bu duruma müdahale etmenin zamanı mı? Не пора ли вмешаться, Зевс?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Ancak, sen müdahale etmezsen, katliam tamamlanacak. Но без твоего вмешательства эту бойню не остановить.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!