Примеры употребления "Kahverengi" в турецком с переводом на русский

<>
Paletlerinizde beyaz, sarı, kahverengi ve kırmızı olsun. На палитре нам понадобятся желтый, коричневый и красный.
"7 yaşlarında, 0 boylarında koyu saçlı kahverengi gözlü." Приблизительно лет, ростом фута, каштановые волосы и карие глаза.
Bay Elma, sizde kahverengi leke var. Мистер Яблоко, у вас коричневое пятнышко.
Burada bir çok kahverengi ve kaplan yılanları vardır. У нас тут много коричневых и тигровых змей.
Çin usulü şapka ve koyu renk peruğu, ve kahverengi ten makyajıyla, Arlena Stuart'a çok benzemektedir. В парике прикрытое китайской шляпой с коричневой краской вместо загара. Она была очень похожа на Арлен Стюарт.
Yeşil, kırmızı ve kahverengi lahana... Зелёную, красную и коричневую капусту...
Ve kahverengi ve sarılar yaşadığın bu trajedide; ailenin vurulması olayında hiç bir rol oynamadıklarını bilmeni istediler. А также уверить, что коричневые и желтые не имеют отношения к трагедии, постигшей твою семью.
Yaklaşık yedi kilo, açık kahverengi, kahverengi yumuşak kulaklı... Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
Kahverengi bir sedan. Ruhsat Wade Messer adına kayıtlı. Коричневый седан, зарегистрирован на имя Уэйда Мессера.
yaşında kahverengi saç ve göz, beyaz bir kadın. год, каштановые волосы, карие глаза, белая.
Üreme döneminde olmayan erkek kahverengi tüylere sahiptir kanatlarda mavi tüyler vardır ve kuyruk tüyleri de mavimsidir. Самец вне сезона размножения имеет коричневое оперение, синие крылья и голубоватый хвост.
Bu sistemlerde bilinen toplam 60 hidrojen-füzyon yıldız ve 13 Kahverengi cüce bulunmaktadır. Эти системы содержат в общей сложности 64 звезды и 13 коричневых карликов.
Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor. Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал.
Sekiz yaşlarında, belki daha küçük. Kahverengi saç, kahverengi göz. Восемь лет, может меньше, каштановые волосы, карие глаза.
Bu herif eski kahverengi bir kamyon kullanıyor ve neredeyse bizi öldürüyordu. Этот парень водит коричневый фургон и он чуть не убил нас.
En sevdiğim renk kahverengi en sevdiğim yiyecek koyulaştırılmış şekerli süttür ve hemen ardından çikolata gelir. Мой любимый цвет коричневый, а моя любимая еда - сгущённое молоко вместе с шоколадом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!