Примеры употребления "Kızı" в турецком с переводом "дочери"

<>
933 yılında, Stefanos, Gabalos'un kızı Anna ile evlendi. К 933 году Стефан женился на Анне, дочери Габала.
2 Eylül 1809'da ressam Silesio Tadeusz Kunst'un kızı olan Elizabeth Kuntz ile Roma'da evlendi. В 1809 году он женился на Изабель Кунтце, дочери покойного художника Тадеуша Кунтце.
Colson'ın karısı ve kızı hakkında birşeylere ihtiyacım var. Мне нужно что-то о жене и дочери Колсона.
Karısı ve iki kızı İsrail'de yaşıyor. Его жена и две дочери живут в Израиле.
Tarihçe. Esma Sultan Yalısı adını Osmanlı Sultanı Abdülaziz'in kızı Esma Sultan'dan (1873 - 1899) alır. Было подарено Эсме Султан (1873 - 1899), дочери османского султана Абдул-Азиза в качестве свадебного подарка.
Thomson, 1921 yılında Sir Adam Smith'in kızı Kathleen Buchanan Smith ile evlendi. Томсон женится на Кэтлин Бьюканан Смит, дочери сэра Джорджа Адама Смита.
1612'de Shakespeare, Mountjoy'un kızı Mary'nin evlilik anlaşması hakkında bir dava olan "Bellott v. Mountjoy" un bir tanığı olarak anılıyordu. В 1612 году Шекспир выступал свидетелем по делу "", судебному процессу по свадебному приданому дочери Маунтджоя Мэри.
939 yılında, Konstantinos, "Patrikios" Hadrian'ın kızı bir başka Helena ile evlendi. К 939 году Константин Лакапин женился на другой Елене, дочери патриция Адриана.
1262 yılında, Levon, Namrun Kalesi (Lampron) Prensi Hetoum'un kızı Kraliçe Keran (Kir Anna) ile evlendi. В 1262 году Левон женился на Керан (Кир Анна - "Леди Анна") дочери князя Хетума Ламбронского.
Hem Stylianos'un hem de kızı İmparatoriçe Zoe Zaoutzaina'nın ölümünden sonra, 899'da, akrabaları, güç ve nüfuzlarını korumak için Leon'u devirmek için plan yaptı. После смерти Стилиана и его дочери, императрицы Зои, в 899 году, родственники покойных, желая сохранить свою власть, устроили заговор.
Kent 14 Aralık 1458 tarihinde bir köy olarak kurulmuştur ve prens Stephen'ın Büyük kızı Oana'nın adını aldığı söyleniyor. Город был основан 14 декабря 1458 года и назван в честь дочери Штефана Великого.
Abu Ghanim birkaç yıl sonra Konstantinopolis'i tekrar ziyaret ettiğinde, Konstantinos'un kızı ile evlendi. Когда последний снова посетил Константинополь несколько лет спустя, он женился на дочери Липса.
Normanların Bizans İtalyasını ve Sarazen Sicilyasını fethetmesinden sonra VII. Mihail, oğlunu Robert Guiscard'ın kızı ile nişanladı. После завоевания Южной Италии и Сицилии норманнами византийский император Михаил VII Дука женил своего сына на дочери Роберта Гвискара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!