Примеры употребления "Girl" в турецком с переводом на русский

<>
Переводы: все9 girl9
"Only Girl (In the World)", Europop unsurları taşıyan yüksek tempolu bir dans-pop şarkısıdır. "Only Girl (In the World)" относится к жанру Данс-поп с элементами стиля Европоп в музыкальной аранжировке.
"Girl Gone Wild", Amerikalı şarkıcı Madonna'nın on ikinci stüdyo albümü "MDNA" de yer alan bir şarkı. "Girl Gone Wild" - песня американской певицы Мадонны, выпущенная 2 марта 2012 года.
23 Ekim 2006'da yayınlanan ve albümün ikinci çıkışı olan "Star Girl" ilk haftasında ilk sıraya ulaştı. Второй сингл "Star Girl" был выпущен 23 октября 2006 года и стал № 1 в первую неделю продаж.
"Punch Lady (2007), The Flower Girl is Here (2007 )'ve" BABO (2008) "gibi filmlerde küçük roller oynadı. Она продолжала играть второстепенные роли в телевизионных драмах и фильмах, таких как "Vacation" (2006), "Punch Lady" (2007), "The Flower Girl is Here" (2007) и "BABO" (2008).
Ardından 28 Haziran'da Ludacris ve Taio Cruz'un yer aldığı "Little Bad Girl" yayımlandı. "Little Bad Girl" с Ludacris и Taio Cruz была выпущена в качестве второго сингла 28 июня 2011 года.
Albümün ikinci single'ı "Girl Gone Wild" 2 Mart 2012 tarihinde dijital olarak yayınlandı. "Girl Gone Wild" стал вторым синглом с альбома и был выпущен 2 марта 2012 года.
"One Less Lonely Girl", pop şarkıcısı Justin Bieber'ın ilk EP'si "My World" deki bir şarkıdır. "One Less Lonely Girl" - песня канадского певца Джастина Бибера с его дебютного мини-альбома "My World" (2009).
"AllMusicden Andy Kellman, albüm için" "Good Girl Gone Bad" "(2007) ve" Rated R "(2009 )'den sonra üçüncü en iyi Rihanna albümü", diye yazdı. Энди Келлман из AllMusic назвал его "третьим лучшим альбомом Рианны на сегодняшний день"... позади Good Girl Gone Bad (2007) и Rated R (2009) ".
Erkekler, "What It Feels Like for a Girl" ü söylerler ve kızlara daha iyi muamele etmeye karar verirler. Мальчики поют песню "What It Feels Like for a Girl" и решают начать относиться лучше к своим подругам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!