Примеры употребления "Geri dönüş" в турецком с переводом на русский

<>
Size geri dönüş yapacaktım. Я собирался вам перезвонить.
Bir kez başlarsak, geri dönüş yok. Когда начнём, назад пути не будет.
Kusura bakmayın, devam etmeden önce müvekkil kazanma kısmına bir geri dönüş yapmak istiyorum. Простите, перед тем как продолжим, я хочу вернуться к связи с клиентами.
Önceki hayatımıza geri dönüş yok. К прежней жизни возврата нет.
Geri dönüş de yoktur. Дороги назад больше нет.
Bu senin geri dönüş biletin olabilir. Это может быть твоим билетом назад.
Şurada büyük bir geri dönüş için çabalıyorum. У меня тут триумфальное возвращение, как-никак!
The New York Times'taki geri dönüş hikâyem hâlâ olası. Моё возвращение в "Нью-Йорк Таймс" не пропадёт.
Bu sayede geri dönüş yolunu bulabiliriz! Так мы сможем найти дорогу обратно.
Gerçekten burda değilsin, hapishaneye geri dönüş yolundasın. Тебя здесь нет. Ты снова отправишься в тюрьму.
Hayır geri dönüş yok artık. Нет, нет пути назад.
Bu geri dönüş yapan Anchor Beach çocukları için felaket olabilir. Это может обернуться катастрофой для взлетевших на вершину Энкор Бич.
Bu bir geri dönüş, bebeğim. О, это возвращение, детка.
Karısının verdiği düşman listesinden hiç geri dönüş oldu mu? У нас есть хоть что-то с его списка обид?
Sonra geri dönüş yolunda bir sel ile karşılaştım ve soğutan nefesimi kullanıp onu... Потом, на обратном пути через центральный район мне пришлось использовать морозное дыхание...
NASA IBM veri işleme sisteminin görevin kalkış ve geri dönüş sistem hesaplamalarının hepsini yaptığını doğruladı. В НАСА подтвердили, что вычислительная машина IBM использовалась для подтверждения расчетов полёта и возвращения.
Bunun benim geri dönüş konserim olması gerekiyordu. Этот концерт должен был ознаменовать моё возвращение.
Geri dönüş hikâyesi kimin hoşuna gitmez ki? А кому не понравится история о возвращении?
Bu sınırı bir kez geçince geri dönüş olmaz. Один раз мы переступили черту, больше нельзя.
Bu makine bizim tek geri dönüş yolumuzdu! Эта машина - наш единственный способ вернуться!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!