Примеры употребления "Genç kız" в турецком с переводом на русский

<>
Genç kız, keçilere göz kulak olmak ve hayvanlara ot getirmekte yardımcı. Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных.
Seni sıkıntı içindeki bir genç kız gibi bekleyeceğim. Я буду ждать тебя, как нищий хлеба.
Babasıyla sorunu olan öfkeli ve yaslı genç kız durumu? Озлобленная, скорбящая девочка у которой проблемы с отцом.
Aslında daha çok genç kız ve köpek fotoğrafıydı! Чаще дебютанток и собак, на самом-то деле!
Doğrudur, genç kız eli. Точно! Это рука девушки.
Imani adında bir genç kız vardı. Там была девочка по имени Имани.
O gece Polina Valera adında bir genç kız tecavüz edilerek öldürülüp bir çöplüğe atıldı. где девочка по имени Полина Валера была изнасилована, убита и брошена на свалке.
"Madalyonlu Genç Kız" ı şahsıma belgeletmiştim. Я сам идентифицировал "молодую девушку с медальоном"
İki genç kız ve aydınlatılamamış bir cinayet hakkında film yapmak istiyorlar. - Biliyorum. Они хотят сделать фильм про двух подростков и убийство, которое не могут раскрыть.
İki kayıp kişi, ikisi de genç kız. И двое пропавших, обе - юные девушки.
Ta ki bugün Pakistanlı yedi genç kız Amerikan Elçiliğinden tweet atana kadar. Но сегодня твиттер-аккаунты семи юных пакистанок вернулись к жизни изнутри американского посольства.
Genç kız, en son akşam sularında Kettering Ormanındaki bir partide görüldü. Greenielerin kutlama yaptığı partide... В последний раз девушку видели около вечера на вечеринке в лесу Кеттеринга, где зеленые отмечали...
Genç kız daleklerle konuşacak. Девочка поговорит с Далеками.
Ah, genç kız ve parlak şövalye, tabi ki. А, дама и рыцарь в сверкающих доспехах, конечно.
İkincisi Allie adında güzel bir genç kız. Во-вторых, красивая девушка по имени Элли.
Evden kaçmış hamile bir genç kız için, muhtemelen hayır. Сбежавшая беременная девушка, которой ещё нет? Вряд ли.
Tabii, muhtemelen bu güzel genç kız kadar iyi oynayamam. Конечно, я не смогу играть лучше этой милой леди.
Yanımızda ufacık bir genç kız vardı... С нами была девочка - Меган.
Genç kız, şimdi beni ağlatacaksın. Детка, ты заставляешь меня плакать.
Emily Cale adında cesur bir genç kız. необычайно храброй девочки по имени Эмили Кейл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!