Примеры употребления "Federal şerifler" в турецком с переводом на русский

<>
Federal Şerifler Tillman denen bir adamın peşinde. Федеральные маршалы ищут парня по имени Тиллман.
Annemi kesinlikle böyle bir yere koyacağım. Federal Şerifler siz olmalısınız. Парни, я определённо помещу свою мать в подобное место.
Bak, bebeğim, federal şerifler. Смотри, детка, федеральные маршалы.
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor. "Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
Gecenin tadını çıkarın şerifler. Наслаждайтесь вечером, шерифы.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Federal mahkeme de bizim kucağımıza attı. Федеральный суд подбросил это дело нам.
Bak, Federal olmak ne kadar eğlenceli bir şey. Видишь, насколько это проще, когда ты федерал.
Sürmekte olan yüksek profilli bazı federal araştırmalarda şüpheli olduğu gerçeği de var. А также он всё ещё подозревается в нескольких текущих громких федеральных расследований.
Federal ajanlar Bırakın silahlarınızı! Федеральные агенты. Бросить оружие!
Siz daha önce federal değildiniz. Раньше вы не были федералами.
Üzgünüm, ama bu araç federal soruşturmanın bir parçası. Извините, но этот автомобиль - часть федерального расследования.
Hayır, bir federal ajanı öldürmekle. Нет, из-за убийства федерального агента.
Bunun cezası da federal bir hapishanede yıldır. Наказание - пять лет в федеральной тюрьме.
Tanrım, federal bir ajana el kaldırdın demin! Вы только что подняли руку на федерального агента!
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Federal Ajan, kımıldamayın. Федеральный агент. Не двигатся.
Federal Şerif Bürosunda zorlu bir rehine durumu. Критическая ситуация с заложниками в офисе маршалов?
Federal bölge yargıçlarından birinin kimlik numarası. Это персональный номер судьи федерального округа.
Federal Polisler'den kurtulmamız lazım. Мы скрылись от маршалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!