Примеры употребления "En yakın akraban" в турецком с переводом на русский

<>
Hala en yakın akraban olmama ihtiyaç duyuyor musun? Я всё ещё нужна вам как ближайший родственник?
En yakın akraban benim. Я твоя ближайшая родственница.
Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı. В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии.
Ağabeyimin en yakın arkadaşı. Лучший друг моего брата.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da... Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай...
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Yırtılmaya en yakın olan vanayı kapattım. Я перекрою ближайший к разрыву вентиль.
Ya da en azından en yakın acil servise göndermeliyim. Или хотя бы объяснять им, где ближайший травмпункт.
Bana en yakın arkadaşımı öldürttüler. Заставили убить мою лучшую подружку.
Seni en yakın zamanda evine götüreceğiz. Очень скоро мы отвезём тебя домой.
En yakın tünel girişi C-16. Ближайший вход в тоннель C-16.
En yakın arkadaşımın adı Xi-Huan'dı. Моего лучшего друга звали Кси-Хуан.
Teşekkürler. En yakın market buradan km uzakta. Думаю, ближайший магазин в километрах отсюда.
Hoyt ve ben en yakın arkadaşlardık. Мы с Хойтом были лучшими друзьями.
En yakın şifacı Pariah'ta. Ближайший лекарь в Парии.
Hayır. Sosyal Hizmetler en yakın akrabasını bulmak için bize biraz zaman tanımak istedi. Нет, социальная служба хочет дать нам время, чтобы найти её родственников.
Nasıl olur da, bunca zaman en yakın arkadaşın RayRay'den saklarsın? Как ты мог скрыть это от твоего самого дорогого приятеля Рея?
Lütfen en yakın çıkışa doğru ilerleyiniz. Пожалуйста, следуйте к ближайшему выходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!