Примеры употребления "Devam" в турецком с переводом "продолжать"

<>
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa? Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Bu ölüm olayına intihar gibi davranmaya devam edersek, hayat herkes için daha güzel olur. Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
Ben sadece hayatıma devam etmeye çalışıyorum. Я просто пытаюсь продолжать жить дальше.
Daha iyi hissediyor musun yoksa oda bakmaya devam edecek misin? Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты?
Yüzmeye devam? Okumaya devam, sanki bir şey olmamış gibi? Будешь продолжать плавать, учиться, как будто ничего не произошло?
Fakat senin sürekli paramı sömürmene devam etmeyeceğim. Но я не собираюсь продолжать содержать тебя.
Belki bu büyü onun ayine devam etmesini sağlıyordur. Может, заклинание заставляет его продолжать совершать ритуал.
Bilinçli hale gelen diğerlerini bulmaya devam etmeli ve onları korumalıyız. Мы должны продолжать искать других приобретающих сознание и защищать их.
Eğer burnunu işime sokmaya devam ederse, diğer tüm bölüm şefleriyle beraber onu mahvederim. Но если он будет продолжать лезть в мою работу, я полезу в его.
Ben mücadeleye devam etmek zorunda olduğumu biliyorum. Я знаю, что обязан продолжать борьбу.
Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General. Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал.
Sağlıklı bir seçim yapmak için, ikinizle de görüşmeye devam etmeliyim. Чтобы сделать осознанный выбор, я должна продолжать видеть вас обоих.
Tim, vasiyetnamenin onaylanması sürecinde şirketin günlük işlerine devam edebilir. Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Evet, sayın yargıç. Davacı devam etmeye hazır. Да, Ваша честь, истцы готовы продолжать.
Ona "Asyalı ben" demeye devam edecek misin? Ты будешь продолжать называть ее "азиатская я"?
Planladığım gibi yoluma devam edebilir veya yüzsüzce kapıyı çalıp, varsa eğer, umut var mı diye bakmaktı. Незаметно уйти и продолжать намеченный путь, либо дерзко заявиться на порог, вверяя надежду в руки судьбы.
Günlük operasyonlarını yapmaya devam edersin sen de. Ты будешь продолжать делать ту же работу.
Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi. Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Öylece birlikte zaman geçirmeye devam edeceğiz. Мы будем продолжать проводить время вместе.
Devam edecek bir şey yok, çünkü bana asla inanmayacaksın. Тут нечего продолжать, поскольку ты никогда мне не поверишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!