Примеры употребления "Cadının ismi" в турецком с переводом на русский

<>
Cadının ismi Kara Nguyen. Ведьму зовут Кара Нгуен.
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor. Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Hadi cadının evini yakalım. Давайте сожжем дом ведьмы.
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
Neden cadının fasulyelerini aldın? Почему забрал бобы ведьмы?
Evet, o aşağılık serserinin ismi. Да, так зовут эту сволочь.
Cadının lanetini senelerdir kontrol altında tutuyorum. Я годами сдерживал наступление проклятия ведьмы.
Bu sadece yemeğin ismi. Просто блюдо так называется.
Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık. Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели.
Bu senin oğlunun ismi değilmi? Ведь так зовут твоего сына?
Bir cadının bana zarar verebileceğini mi sandın? Думаешь, сила одной ведьмы навредит мне?
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Acemi bir cadının ağır stres altında karmaşık bir büyüyü öğrenmesi mi? Для ведьмы новичка, научится делать сложное заклинание под сильным стрессом?
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
Hayır, binlerce cadının gücünü içeriyor. Нет. в нём сила тысяч ведьм.
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Cadının şimdi nerede olduğunu biliyor musunuz? Вы знаете, где сейчас ведьма?
Ben olsam ismi değiştirirdim. Я бы поменял название.
Bir cadının ölümünün ardından, kitabı Samhain'e kendiliğinden gider. После смерти ведьмы её книга находит путь к Самайну.
Tüm haberlerde ismin geçiyor. Şirketin ismi de geçiyor tabii. Твоё имя везде в новостях вместе с именем компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!