Примеры употребления "Bundan sonra" в турецком с переводом на русский

<>
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Bundan sonra oylamanızı yapabilirsiniz. Вы сможете проголосовать позже.
Hepimizin bundan sonra korku içinde yaşamamız gerekir. Так и будем теперь жить с оглядкой?
Bundan sonra bir şey söylemen bencillik olur. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
Bundan sonra ne söyleyecektin, bebeğim? Что ты скажешь после этого детка?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
Yani bundan sonra bana rapor vereceksiniz. Поэтому пока будете отчитываться передо мной.
Ve bundan sonra seni bir daha görmeyeceğim. А после этого я не увижу тебя.
Ee anne bundan sonra ismim Sameer Han mı olacak? Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Kendime bundan sonra numara diyeceğim. Ты можешь звать меня Номер.
Bundan sonra diyafragmatik fıtık ameliyatımız var. Bebek haftalık. Потом у нас диафрагмальная грыжа у плода недель.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
İkiniz, bundan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz? Ну и что вы собираетесь делать теперь?
Bundan sonra dikkatli davranırım. Впредь я буду осторожен.
Bundan sonra çaldıklarına bayılıyorum. Мне нравится следующая песня.
Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim. Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором.
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı. Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Bundan sonra adı Küçük Dev Adam. Будут звать, Маленький Большой Человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!