Примеры употребления "Benim zamanımda" в турецком с переводом на русский

<>
Benim zamanımda diş perisi sadece bir çeyreklik koyardı. В моё время зубная фея оставляла только четвертак.
Benim zamanımda hiç senin gibi dadı yoktu. В мое время таких гувернанток не было.
Benim zamanımda polisler bu şekilde yan gelir elde ederdi. В мои дни полицейские могли рассчитывать на некоторые привилегии.
O adam benim zamanımda belediye başkanıydı. Он был мэром в то время.
Benim zamanımda, siyah kadınlar şey yapardı... Да в мои дни, черные женщины..
Benim zamanımda sizin işinizi kim yapardı biliyor musunuz? Знаете кто делал вашу работу в мои времена?
Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı. В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён.
Benim zamanımda, eğer karantinadan böyle kaçsaydım, beni... Если бы в мое время кто-нибудь так нарушал карантин.
Benim zamanımda burası çok güzel bir yerdi. В мои дни это было модным местечком.
Benim zamanımda, insanlığın soyu tükeniyor. В мое время, человечество вымирает.
Benim zamanımda olsaydı bir lider bu küstahlığınızı ölümle cezalandırırdı. В мое время лидер наказал бы твою дерзость смертью.
Bunu bugün de yapıyoruz, benim zamanımda da yaparlardı. Так делали раньше, и мы так делаем сейчас.
Benim zamanımda, aile hep beraber yaşardı. В мои дни.. семья оставалась вместе.
Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek. Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями.
Zamanımda çok fazla makale yazmış adamım ben. Я в своё время много историй написал.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Boş zamanımda gitar çalarım. В свободное время я играю на гитаре.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Manastır reisin benim, bu benim görevim. Это моя работа, я твой настоятель.
İşte benim gerçek sorumluluğum... Вот мои истинные обязательства:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!