Примеры употребления "Babası" в турецком с переводом "отца"

<>
İkisi de orgcu olan babası ve büyükbabasından piyano çalmayı öğrendi. Первые уроки фортепиано получал у отца и деда, которые были органистами.
Gazetelerden bir tanesi, Myra Hindley'nin çocukken babası tarafından istismara uğradığını iddia etmişti. Одно из исследований утверждает, что Майра Хиндли подвергалась насилию со стороны отца.
Daniel Reed'in babası öldürülüyor bunun üzerinden pek geçmeden askerden firar ediyor. Отца Дэниэла убивают, а вскоре он сам уходит в самоволку.
En büyük oğul Aaron babası hakkında bir çift söz söyleyecek. Старший сын Аарон хочет сказать несколько слов про своего отца.
Bu çocuğu bulmanıza yardım edeceğimi söyledim ve bunu Stiles'ın babası için yapıyorum. Я обещала, что помогу найти парня, чтобы спасти отца Стайлза.
Yani Claire'nin, babası ve senin hakkında meraklanması çok doğal. Естественно, что Клэр беспокоится за тебя и своего отца.
Babası Balon (Patrick Malahide) tarafından soğuk karşılanan Theon kaleye girer. По прибытии в замок он получает холодный приём от своего отца, Бейлона Грейджоя (Патрик Малахайд).
Babası I. Hacı Giray "ın 1466'da ölümü üzerine tahta geçmiştir. Küçük kardeşi olan Mengli Giray Kefe'de Cenevizlilere sığınmıştır. После смерти отца Хаджи I Герая в 1466 году Нур-Девлет боролся за власть со своим младшим братом Менгли I Гераем.
Genç Peck de babası için Hamilton'un çalışmalarını çaldı. Юный Пек украл исследования Гамильтона для своего отца.
Kendine babası ile ilgili sorunları olan çocuklar buluyorsun ve sonra onları senin için çalmaları için yolluyorsun. Находишь подростка с серьезными комплексами насчет отца?, а потом отправляешь ее воровать для тебя.
Babası ve ağabeyi uzun zaman önce Fransızlar tarafından öldürüldü. А его отца и брата еще давно убить французы.
12 Ağustos 1376, tarihinde IV. Andronikos, babası V. İoannis'u devirmiş yerine Bizans İmparatoru, Keratsa yeni İmparator eşi olmuştur. 12 августа 1376 года Андроник IV сверг своего отца и стал императором Византийской империи, а Кераца стала императрицей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!