Примеры употребления "Başkan" в турецком с переводом "президент"

<>
Sizin için omlet yapabilecek insanlar var, Bay Başkan. Для приготовления омлета есть другие люди, г-н президент.
Başkan sadece seni tutmak istiyor. Президент хочет оставить только тебя.
Onu buldunuz mu, Başkan Taylor? Babamı öldüren adamı? Госпожа Президент, вы нашли человека, убившего моего отца?
Ben mantıklı bir adamım Sayın Başkan. Я благоразумный человек, господин президент.
Ve Başkan da bir hedef olabilir. И Президент тоже может быть целью.
Başkan Kinsey kasetin bu kısmını gördüğünde pek mutlu olmamıştı. Президент Кинси смеялся, когда смотрел эту часть кассеты.
Başkan Oh'nun muhalefet partisinin haber ajansını desteklediğine dair söylentiler var. Ходят слухи, что президент О финансирует агентство партии оппозиции.
Bay başkan, en yüksek savunma durumuna geçmeyi öneriyorum. Господин президент, я рекомендую сохранять максимальный уровень защиты.
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ama, Başkan o helikopterdeydi. Тяжело это говорить но президент был на борту вертолета.
Başkan Ma Sang Tae de geldi. Следом пришёл президент Ма Сан Тхэ.
Başkan Jimmy Carter mı çalmış gitarımı? Президент Джимми Картер украл мою гитару?
Ve başkan, başkan yardımcısı ve sekreter hastalandığında bütün öğrenci yönetimi senin elinde olur. И ты управляешь студ. советом, если президент, его зам и секретарь заболеют.
Kaptan, Bay Başkan Başkan Luchenko sizi bekliyor komutanım. Капитан. Мистер президент президент Лученко ждет вас, сэр.
"Sayın Başkan neden gidip böyle bir şey yaptınız?" "Мистер Президент, почему вы пошли на такой шаг?
Başkan Vigdis Finnbogadottir evli değil, değil mi? Президент Вигдис Финнбогадоттир, она ведь не замужем?
Sayın Başkan, afedersiniz ama.. sanırım yanlış bilgilendirilmişsiniz. Мистер Президент, простите, но боюсь вас дезинформировали.
Lütfen Başkan Bey, pantolonunuzu tekrar giyin. Пожалуйста, мистер президент, наденьте штаны.
Gary, beni buraya başkan yolladı. Гэри, меня прислал сюда президент.
Bu saati bana Başkan verdi. Эти часы мне подарил президент.
Sayın başkan, birileri adamımızı kaçırdı. Мистер президент, кто-то похитил человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!