Примеры употребления "Başka" в турецком с переводом "другое"

<>
Eğer bu duruma getirebileceğin başka bir açıklama varsa, lütfen anlat bana. Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне.
Bu rüyanın başka bir anlamı olmalı. Этот сон должен означать что-то другое.
Senin için başka bir görevimiz daha var. У нас есть другое задание для тебя.
Bunu başka bir zaman yapsak, tercih ederdim. Я бы предпочёл сделать это в другое время.
Ya bu kız kardeşlerin başına başka bir şey geldiyse? Что, если с этими сестрами случилось что-то другое?
Sadece başka bir savaş alanı seçtim. Просто я выбрал другое поле боя.
Uçak pisti başka, Askeri üs dediğin başka bir şeydir. Одно дело аэродром, а военная база это совсем другое.
Hayır, onu başka bir yere götürmüş olabilirler mi? Нет, может его в какое другое место отправили?
O intihar etti. İntiharlar başka bir yere gider. Она самоубийца, самоубийцы попадают в другое место.
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin. Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
Evet. Jane ile çalışmak istemedi bu nedenle başka bir ekibe transfer oldu. Он не хочет работать с Джейном и поэтому перевелся в другое отделение.
Bugün senden başka bir şey çizmeni istemiştim. Я просила тебя сегодня нарисовать что-то другое.
Ve bunların hepsi bu fahişenin suçu yüzümü çaldı ve yerine başka bir tane koydu. И всё из-за этой суки, укравшей моё лицо и заменившей его на другое!
Ama bilgisayarda başka şeyler de var. Но тут есть и многое другое.
O ölü başka bir şey içmez mi? Неужели труп не может пить что-нибудь другое?
Başka bir şeye dönüşmüş, güzel bir şeye. Она превратилась во что-то другое, что-то чудесное.
Belki siz beylerin ilgilisini başka bir şeye çekebilirim. Может я могу предложить кое-что другое, джентльмены?
Yeri gelmişken, senin için başka bir şeyim var: Вместо этого у меня есть для тебя кое-что другое.
Billy Batts'in ve daha bir sürü başka şeyin intikamı alınmıştı. Это была месть за Билли Бэттса и за многое другое.
O zaman başka yere gitmek zorundayız galiba. Ну тогда придется поехать в другое место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!