Примеры употребления "Bölgenin idari başkenti" в турецком с переводом на русский

<>
Bölgenin idari başkenti Ewo'dur. Административный центр - город Эво.
Bölgenin idari başkenti Oshakati'dir. Административный центр Ошаны - город Ошакати.
Bölgenin idari başkenti Owando'dur. Административный центр - город Овандо.
Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz. Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей.
Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı. Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров.
Fred Paulsen, idari yapımcı. Фред Полсен, исполнительный продюсер.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Tüm bölgenin ihtiyacı var. Вы нужны всему региону.
Dr. House'un bugünkü vakasıyla ilgili idari bir sorun var mı? Есть ли какие-нибудь административные проблемы с текущими делами д-ра Хауса?
Artık başkenti ele geçirmeyecek miyiz? Столицу мы больше не берем?
Bölgenin en küçük ülkesi bir başka isyanla daha sallandı. Самую маленькую нацию в регионе потряс ещё один переворот.
Dün gece biri idari ofise girmiş ve birkaç tane Kindle Paperwhite e-okuyucu şu anda kayıp. Кто-то проник в офис администрации прошлой ночью, пропало несколько устройств для чтения электронных книг.
"Paris son zamanda polis başkenti oldu. В последние годы Париж стал полицейской столицей.
Orası kapalı bölgenin içinde. Оно в закрытой зоне.
Guatemala Departmanı, idari olarak 17 belediyeye ayrılır. В административном отношении департамент подразделяется на 17 муниципалитетов:
Burası Amazonia gezegeninin başkenti. Это столица планеты Амазония.
Ben Gezici Yargıcım, bu bölgenin yeminli gezici yargıcıyım. Я Окружной Судья. И эта территория под моей юрисдикцией.
Nimruz vilayeti, idari olarak 5 alt ilçeye ayrılmıştır. В административном отношении делится на 5 районов:
Edinburgh dünyanın sağlık alanında başkenti sayılır. Ведь Эдинбург - медицинская столица мира.
Bir bölgenin tamamını terk edemeyiz. Мы не оставим целый район.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!