Примеры употребления "Alınma ama" в турецком с переводом на русский

<>
Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu. Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня.
Alınma ama biraz şapşal gibi. И немного простачок. Без обид.
Bak, üstüne alınma ama burada seni ilgilendirmeyen bir kavganın ortasındayım. Не обижайтесь, но вся эта разборка вас никак не касается.
Alınma ama, sen de biraz bodursun. И без обид, но ты пухленькая.
Alınma ama, en büyük balık sen değilsin. Не обижайтесь, но вы не большая рыба.
Alınma ama, bu biraz üzücü. Без обид, но это печально.
Alınma ama, şu anda kendimden başka kimseye güvenmiyorum. Без обид, но сейчас я доверяю только себе.
Sue, alınma ama sessiz sedasız yolculuk etmek isteseydim, babanı getirirdim. Neyin var? Но если бы я хотела ехать в тишине, я бы взяла твоего папу.
George, alınma ama, bu şehir seni diri diri yer. Джордж, без обид, но этот город сожрет тебя заживо.
Alınma ama Wade, görücü usülü birini aramıyorum şu an. Без обид, Уэйд, но мне не нужны неприятности.
Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor. Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится.
Üstüne alınma, Ted. Тед, не обижайся.
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
Üstüne alınma, büyükanne. Без обид, бабуль.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Sen üzerine alınma, "Kestane". Не принимай на свой счет, Каштан.
Diğer önce - sonra fotoğrafı yanlıştı ama bu değil. Другое "до - после" было неправильным, но это верное.
Hemen de alınma Milton. Не обижайтесь, Милтон.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler. Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!