Примеры употребления "Adamları" в турецком с переводом "люди"

<>
O süvari kıtasına komuta eden adam Çavuş Tibbs 'di. Adamları ona "Tilki" Tibbs derdi. Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс "Лисица" звали его люди.
Sadece Slick'in adamları bu terminale giriş yapabilir. Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Bilim adamları olarak, yeni fikirlere açık olmanız gerekmez mi? Разве вы, люди науки, не открыты новым идеям?
Ben kararları veren adamları da istiyorum. Мне нужны люди, отдающие приказы.
Konuştuğumuz sırada, Bell ve neşeli adamları tutuklama yapmak için yoldalar. Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем.
Dük Federico'nun adamları şehri terk etti. Люди герцога Федерико уже покинули город.
Juma'nın adamları şehre giden tüm yollarda barikat ve kontrol noktaları kuracaklar. Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город.
Eğer Mahdi'nin adamları seni bulursa bir Arap gibi görünmeyi becerebilir misin? А выглядеть как араб научишься, если люди Мади найдут тебя?
Conrad'ın galerinin ve arabamın önünde beni bekleyen adamları vardı. Люди Конрада ждали меня возле галереи и моей машины.
Ve Ken bunu yaparsa, Tono'nun adamları onu istedikleri gibi öldürmekte serbestler. Если Кен сделает это, тогда люди Тоно будут вправе убить его.
Onlara kazık atmaya kalktı ama Karen'ın adamları ona daha önce kazık attılar. Он пытался их обмануть, но люди Карен успели обмануть его первыми.
Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor. Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки.
O masadaki adamlar Pennsylvania sömürgesinin en zengin adamları ve kocamın en önemli iş ortaklarıdır. За тем столом были самые состоятельные люди колонии Пенсильвания и важные поставщики моего мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!