Примеры употребления "şeyler denemek" в турецком с переводом на русский

<>
Yeni şeyler denemek istiyorum. Хочу попробовать новые блюда.
Pekala, bir şeyler denemek zorundayız. Хорошо, мы должны что-то попробовать.
Birisi yeni şeyler denemek için bekliyor. Кто-то давно хотел попробовать что-то новое.
Burada biz bizeyiz. Ve şu an biraz değişik bir şeyler denemek için mükemmel bir vakit. Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Yeni bir şeyler denemek istiyorum! Я хочу попробовать что-нибудь новенькое.
Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi? А это не страшно, пробовать что-то новое?
Yeni bir şeyler denemek istiyorum... Я хочу попробовать что-нибудь новое.
Aralık 2014'te Del Rey, Grazia dergisine verdiği söyleşide albümde daha orkestral şeyler denemek istediğini söyledi. В декабре 2014 года Дель Рей в интервью для журнала "Grazia" заявила, что она хотела добавить в альбом оркестровки "огромного хора с примесью" подавленной недоброжелательности "".
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ama ben denemek istiyorum. Но я хочу попытаться.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Şu şarabı denemek istiyorum. Хочу попробовать это вино.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Denemek istedikleri yeni bir ürün çıkmış. Появился новый бренд, хотят попробовать.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Eğer bir ara denemek istersen. Если хочешь, можем попробовать.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Bunu her zaman denemek istemişimdir. Я давно хотел это испробовать.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Wright Kardeşler'in planörünü uçurmayı denemek ister misin? Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!