Примеры употребления "Şarkı söylemeni" в турецком с переводом на русский

<>
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Bunu bir kez soracağım ve bana doğruyu söylemeni istiyorum. Я спрошу лишь раз и ты должна сказать правду.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Bunları söylemeni sana o mu dedi? Это она велела тебе так сказать?
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Çok konuşamayacağım uçağın dışında ne gördüğünü söylemeni istiyorum. Поэтому просто скажи, что видишь за бортом.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Ama Lucy'e senin söylemeni istiyorum. А ты должен рассказать Люси.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Yeniden gelmeni ve kapıyı tekmelerken güzel bir şeyler söylemeni istiyorum. А потом, открыв дверь рукой, скажи что-нибудь приятное.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Daha sonra onun nerelere gittiğini ve kimlerle görüştüğünü söylemeni istiyorum. Öncelikle bu elemanın vücudundaki mineyi çıkartacağım. Потом мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда он ходит и кого он видит.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Hayır, bence bunu senin söylemeni bekler. - Ama o geliyor. Нет, я думаю, он хочет, чтобы ты ему сказал.
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Bunu söylemeni de Bakuto mu istedi? Это тоже тебе велел сказать Бакуто?
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Şunu söylemeni istiyorum; "ABS'yi kapat." Я должен тебе сказать, "выключи АБС"
Evet. Senin için bir şarkı yazdım. Ну, я написал тебе песню.
Bana doğruyu söylemeni emrediyorum. Повелеваю рассказать мне правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!