Примеры употребления "ücra bir yerde" в турецком с переводом на русский

<>
Ücra bir yerde buluşursak daha iyi olur diye düşündüm. Я подумала, что лучше встретиться в неформальной обстановке.
Ama böyle ücra bir yerde yaşamak yalnızlığını kat be kat arttırıyordu. Но жизнь в таком уединенном месте, одиночество скоро наскучили ему.
Tatlım, Afrika'da ücra bir köye gidecek. Милочка, он собрался в Африканскую деревню.
Buralarda bir yerde bir pelikan olacak. Здесь будут пеликаны, здесь неподалеку.
Nijerya'nın ücra bir köşesinde çalışan gezici sağlık ekibi hakkında bir şeyler okumuştum. Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
Buralarda bir yerde bir şeyler olması lazım. Я думала, мы найдём тут что-нибудь.
Ücra bir köşeye zehirli sandviç bırakmıştım. Я оставил отравленный сэндвич в подвале.
Belki bir yerde kendine ait antika deposu vardır. Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Önce özel bir yerde konuşmamız gerekmez mi? Разве мы не должны сначала поговорить наедине?
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что она в старом здании у воды.
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Nakti bir yerde saklaması gerekiyor. Эти деньги должны где-то находиться.
King's Way'in dışında deniz fenerinin yakınlarında bir yerde. "Королевский путь", рядом с маяком.
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Ordudayken yeterince umumi bir yerde yaşadım. Мне хватило коммунальной жизни в армии.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Göz önünde bir yerde buluşmak istedi. Он хотел встретиться в людном месте.
Daha önce bir yerde gördüğümü biliyordum. Я вспомнил, где ее видел.
Çünkü bir yerde bir sorun varsa, ben asla direnemem, balıklama atlarım. Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!