Примеры употребления "önce" в турецком с переводом "уже"

<>
Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı. Он влюблён в президента уже несколько лет.
Bu adam, eğer o ise, beni daha önce gördü. Этот человек, если это он, уже видел меня раньше.
İpek çarşaflar istemeden önce kuru bir teşekkür bile yok mu? Даже спасибо не сказал, и уже хочет шелковые простыни.
Siz iki saat önce gittiğinizden beri Callie muayene odasından çıkmadı. Келли уже два часа сидит в смотровой и отказывается уходить.
Casey ve Archer daha önce öldü. Кейси и Арчер были уже мертвы.
Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben. Я уже сидела рядом с людьми за ужином.
Sanırım bunu daha önce bir yerde duymuştum. Думаю, я где-то это уже слышал.
Bu güce duyduğu açlık Lana, bunu daha önce de gördüm. Твоя жажда силы, Лана.. я уже видел такое раньше.
Bence ben bu şarkıyı daha önce dinledim. По-моему, я эту песню уже слышал.
Sanırım ben bu resimden daha önce de korkmuştum. Кажется, эта картина меня уже пугала раньше.
Daha önce söylediğim gibi beni Tanrı yönlendiriyor. Я уже говорил, мною руководил Господь.
Yapma baba, bu konuyu daha önce de konuştuk. Перестань, папа, мы уже говорили об этом.
Bu yüzü daha önce gördüğüme eminim. Я точно уже видел это лицо!
Yüce Divan, Bay Dennison savunma anlaşmasını daha önce imzalamıştı. Ваша честь, мистер Деннисон уже добровольно подписал досудебное соглашение.
Bir dakika önce kamyonetinde sevişiyorduk. Sonra bir baktım, hastanedeyiz ve doktorlar karnında bir kurşun çıkarıyor. Только что мы целовались в его машине, и вот уже врачи вынимают из него пулю.
Gelen bir celpse, daha önce de böyle bir hediye almıştı. Если это повестка в суд, такие подарки он уже получал.
Çok uzun zaman önce annem öğretmişti. Мама учила меня уже очень давно.
Biliyormusun, Steven? Bunu daha önce çok duydum. Знаешь, Стивен, я все это уже слышала.
Tabii bunu soruyu sormadan önce biliyordun değil mi? Хотя ты уже знала об этом, да?
Sara ile yakın mıydınız? Görme kaybı yaşamaya başladığında bir yıl önce, uzun sohbetler ederdik. Да, когда она стала терять зрение, уже почти год назад, мы подолгу беседовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!