Примеры употребления "öfke" в турецком с переводом на русский

<>
Öfke, sapkınlık, şiddet, sahtekârlık, hainlik. Гнев, ересь, насилие, обман, предательство.
Evet ama bir öfke ne kadar sürer? Да, но сколько может длиться ярость?
Öfke, nefret, şiddet, aslında hepsi sadece korku. Злость, ненависть, насилие - это все просто страх.
İnsanların medyası benim türümü korku, öfke ve terör ortamını beslemekle suçluyor. Нас обвиняют в насаждении страха, террора и ненависти по всему миру.
Mantıklı ve hesaplı hareket eden bir yaratığın öfke ve nefretle tükendiğini görmek... Видеть, как существо логики и расчётливости теперь поглощено яростью и ненавистью...
Bu da şüphelinin öfke seviyesini gösteriyor. Это указывает на уровень агрессии субъекта.
Pekâlâ. Sateen, seni bugün birazcık gözlemledikten sonra biraz öfke yönetimi terapisine gerçekten ihtiyacın olduğunu düşünüyorum. Сатин, я сделал кое-какие наблюдения и думаю, что тебе стоит немного полечиться от гнева.
Neden teknolojideki her gelişme eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? Почему каждый технологический прорыв в итоге используется в гневе или ради насилия?
Jim, öfke mektupları, telefonları ve e-postaları alırdı. Джим получал гневные письма, звонки, электронную почту.
Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü. Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом.
Nefret öfkeye yol açar, öfke de kimsenin konuşmasına izin vermemeye! Ненависть ведет к гневу, а гнев не позволяет говорить другим!
Öfke sorunların ve bu kadar çabuk parlaman bu birimin aşabileceği şeyler değil. Знаешь, твои проблемы злости и гнева известны далеко за пределами участка.
Karısını dövmüş, barda kavgaya karışmış ve mahkeme onu öfke kontrolü seminerine göndermiş. Семейное насилие, драки в баре, и назначенные судом курсы управления гневом.
Yoğun öfke içeren stresi yüksek bir işte çalışan A tipi bir işkolik olmadığın sürece tabii. Вы знаете, пока вы не стали трудоголиком Высокий стресс на работе, нарастающий гнев.
bütün öfke, kızgınlık ve giysilerini at. Всю свою ярость, гнев и одежду.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
Bir odada Paketi yeterince öfke, bazen şansınız yaver gidiyor. Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Aşk, öfke, özlem, mutluluk, korku, dostluk... Любовь, гнев, тоска, счастье, страх, дружба...
Pekala, ne öfke, başağrısı, kişilik bozukluğu ve hipogonadizme yol açar? Хорошо, что вызывает ярость, головные боли, психическое расстройство и гипогонадизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!