Примеры употребления "çok memnunum" в турецком с переводом на русский

<>
Burada olduğun için çok memnunum Sydney. Я рад тебя видеть, Сидни.
Gerek yok, şu halde burada bulunmaktan çok memnunum. Нет, мне так хорошо здесь, у вас.
Ben de çok memnunum valla ama duydum ki İzmit Cezaevinde çocukların TV'si varmış. Всё очень нравится. Но я слышал, в Измите детям разрешают смотреть телевизор.
İkinci bir "ilk buluşma" ya karar verdiğimiz için çok memnunum. Я так рад, что мы решили устроить на второе первое свидание.
Kendime bir daha sana güvenme konusunda söz verdiğim için çok memnunum... Я так рад, что пообещал себе больше никогда не смотреть...
Seninle bu münakaşayı yapmaktan çok memnunum. Меня совершенно не пугает этот разговор.
Seninle tanıştığıma çok memnunum, Gloria. Я так рад знакомству, Глория.
İsa'nın bedeli ödemiş olmasından da çok memnunum. И я благодарен Иисусу за его поступок.
Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum. Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен.
Böylesine kaliteli bir lokantada çalışmaktan dolayı çok memnunum. Я так счастлив работать в ресторане такого класса.
Hekimlik işini idare etmek için burada olmandan çok memnunum. Я искренне рада, что Вы здесь займётесь врачеванием.
Onu istifa ettirdiğim için çok memnunum! Я рад, что он уволился!
Tabii, benim minik Bolin'im beni tekrar ziyarete geldiği için çok memnunum. Как я рада, что малыш Болин зашёл к нам в гости.
Biliyor musun, yardım için seni seçtiğime çok memnunum. Я так рад, что именно ты мне помогаешь.
Ki ben bundan çok memnunum. И я тебе безумно благодарен.
Matilda, seninle tanistigima çok memnunum. Матильда, я так рада познакомиться.
Anne, bunu yaptığın için çok memnunum. Я рада, что ты мне рассказала.
Fakat bulunduğum şu anda çok memnunum. Но в данный момент я доволен.
Bugün burada olmaktan çok memnunum. Я рада быть здесь сегодня.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!