Примеры употребления "çok kişi" в турецком с переводом на русский

<>
Ancak bir çok kişi Vince'in filmi yönetmesine izin verdiğin için şaşırdı. Многие были удивлены, когда вы позволили Винсу режиссировать этот фильм.
Yaşam tarzımızı mahvetmeye uğraşan o kadar çok kişi var ki. Большое число врагов делаю все, чтобы разрушить нашу жизнь.
Ne diyorsam onu yapın, yoksa pek çok kişi ölecek. Сделайте, как я сказал, иначе погибнет много людей.
Pek çok kişi mi dedin? Множество людей, ты сказала?
Bunu pek çok kişi fark etmez ama Beyaz Saray üç binadan oluşur. Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий.
Bekleyen bir çok kişi var. Тут очень много людей ждут.
Aslında pek çok kişi bunları konuşuyor. Многие о ней только и говорят.
Dışarıda seni arayan çok kişi var. Знаешь, тебя ищет много людей.
Ben çok kişi tanırım. Я знаю очень многих.
Detaylarını ben de bilmiyorum, ama Filozof Taşı'na inanan bir çok kişi var. Я тоже не знаю подробностей, Но многие люди верят в философский камень.
Çok kişi olduğumuzdan sadece bir mandalinayla çorap verirlerdi. Много кто получает в подарок мандарины и носки.
Ne kadar çok kişi hem Glee hem de futbolla ilgilenirse, hayatım o kadar kolay olur. Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
Panik izdihama neden olmuş bir çok kişi ezilmiş birinin durumu ağır. Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай.
Pek çok kişi öldürülmüştü. Как много было убито.
Bunu ödül için yapan pek çok kişi tanıyoruz Bay Price. Бывает так, коллеги работают ради наград, м-р Прайс.
Pek çok kişi O harfini yukarıdan aşağı doğru şu şekilde yazar. Многие пишут букву "О" сверху вниз, вот так.
Çok kişi istiyor Latin. Многие жаждут, латин.
Kenardan uzak durmadığı için yüzme bilip de boğulan çok kişi olmuştur. Мадам, тут очень глубоко. Ничего страшного, я умею плавать.
Sana güvenen çok kişi var, Teddy... Многие люди рассчитывают на тебя, Тэдди...
Çok kişi bunu yapamıyor. Не у многих получается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!