Примеры употребления "çok üzgünüz" в турецком с переводом на русский

<>
Çok üzgünüz, Alejandro. Алехандро, нам жаль.
Çok üzgünüz ama olmaz, Bay Poirot. Извините, мистер Пуаро. Но это невозможно.
Constance, çok üzgünüz. Geç kaldık. Констанс, извините, мы опоздали.
Baylar, çok üzgünüz. Джентльмены, прошу прощения.
Penny, Bernadette ile çok üzgünüz. Пенни, мы с Бернадетт сожалеем.
"Bu ricayı yerine getiremediğimiz için çok üzgünüz." С огромным сожалением мы не можем выполнить эту просьбу.
Çok üzgünüz, kusura bakma. Нам очень жаль, понятно?
Dostun Joshua için çok üzgünüz. Нам всем очень жаль Джошуа...
Maçı böldüğümüz için çok üzgünüz. Нам жаль прерывать вашу игру.
Tekrardan, Karen, çok çok üzgünüz. Еще раз, Карен, прости нас.
Kız kardeşiniz öldüğü için çok üzgünüz Bayan Briggs. Мы соболезнуем смерти вашей сестры, госпожа Бригс.
Penny'e söyler misin, Gaby ve ben bu yılki gösterisini kaçıracağız? Bunun için de çok üzgünüz. Ты передашь Пенни, что мы с Габи в этом году не сможем прийти на ее выступление?
Bayan Peterson, kaybınız için çok üzgünüz. Миссис Питерсон, мы соболезнуем вашей утрате.
Aşağıda hepimiz çok üzgünüz, Leydim. Мы внизу все расстроены, миледи.
Bunun için çok üzgünüz millet. Простите за это, друзья.
Bunun için çok üzgünüz, dün gece kendimizde değildik. Нам очень жаль, мы были не в себе.
Bak Guy, çok üzgünüm. Hepimiz üzgünüz. Послушай, Гай, мне очень жаль.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Üzgünüz, yarın gelin. Извините, возвращайтесь завтра.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!