Примеры употребления "çok özlüyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Ama onu niye bu kadar çok özlüyorum? Почему же я так по нему скучаю?
Sizi çok özlüyorum, çocuklar. Мне вас так не хватает!
Seni çok özlüyorum, Mac. Я так скучаю, Мак.
"Şu an seni çok özlüyorum." очень по тебе скучаю".
Onu öyle çok özlüyorum ki... Мне так её не хватает.
Babamı gerçekten çok özlüyorum. Я скучаю по отцу.
Ben seni daha çok özlüyorum. Я больше по тебе скучаю.
Hepinizi çok özlüyorum. Я уже по всем вам скучаю!
Eski mekânımızda en çok neyi özlüyorum biliyor musun? Знаешь, чего мне не хватает больше всего?
"Fergie, seni çok seviyorum ve senden ayrı kaldığım her an daha da özlüyorum. "Ферги, я так тебя люблю, и скучаю, когда мы не вместе.
Herkesi özlüyorum ama evde yapılacak çok iş var. Скучаю, но вообще-то дома так много работы.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Yaz. "Ben de onu özlüyorum." Скажите, что я тоже по нему скучаю.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Ayrıca ben de en iyi arkadaşımı özlüyorum. Я тоже скучаю по своему лучшему другу.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Çünkü ben seni özlüyorum. Вот я очень-очень скучаю!
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Kung Fu bildiğim günleri özlüyorum. Мне не хватает моего кун-фу.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!