Примеры употребления "çocuklar için" в турецком

<>
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Çocuklar için animasyon bilim kurgu filmi. Это анимационная научная фантастика для детей.
Cenazeler çocuklar için doğru yer değil. Похороны - это не для детей.
Bu oyuncak gerçekten çocuklar için mi? Как это может быть детской игрушкой?
Onu Daria Alexandrovna ve çocuklar için ağaçtan koparmıştım. Я выбрал её для Дарьи Александровны и детей.
Ben erotik romanlar yazıyorum. Çocuklar için. Я пишу эротические романы для детей.
Çocuklar için kayıp ilanı verdi. Они разослали на детей ориентировку.
İnsan hakları konusunda popüler bir internet yayınının sunucusu. Ve güneydoğu Washington'daki riskli çocuklar için iş bulma programında çalışıyor. Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона.
Çocuklar için grup terapisi, buna ne zaman alışacağım ki? Групповая терапия для детей? Никак к этому не привыкну.
Arabalar çocuklar için güvenli değil. Машины не безопасны для детей.
Çocuklar için bir kaç şey getirdim. Я привез кое-какие вещи для детей.
Bu çocuklar için bir ders olsun. Пусть это будет уроком для детей.
Buna rağmen çocuklar için para topladık. Но мы собрали деньги для детей.
Ama kaymanın o çocuklar için ne kadar önemli olduğunu düşün. Но подумай, сколько значит этот каток для этих детей.
Bunu minik çocuklar için yapmışlar. Это аттракцион для самых маленьких.
Çocuklar için endişelenmeli miyiz? Нам переживать за детей?
Bu çocuklar için, bir de şuna bak. Это все детский сад, смотри-ка на это.
Her yıl kanserli çocuklar için paskalya yumurtası avıma ev sahipliği yapar. Каждый год на Пасху он ведёт мои игры против детского рака.
Bütün o masum çocuklar için. Потому что там невинные дети.
Hasta bir eş ve çocuklar için sadece koku mu? Больная жена, дети - и все на коку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!