Примеры употребления "çilek yedi" в турецком с переводом на русский

<>
Ve Maggie de ilk defa çilek yedi. А Мэгги впервые в жизни попробовала клубничку.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Tüylü kelepçe, kasıksız iç çamaşırı ve çilek yağı. Пушистые наручники, белье с вырезами и клубничная смазка.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Bana çikolata mı yoksa çilek mi daha iyi diye sorar gibisin. Это как спрашивать меня, что лучше: шоколад или клубника.
Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan? Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн?
Vanilya, kahve, çilek ve limonlu... Ванильное, кофейное, земляничное, лимонное...
Kanter Adam annemi yedi. Рак Мужчина съела мама.
Bana çilek mi getirdin? Ты принес мне клубнику?
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Çilek, yabanmersini, çikolata parçası? Клубника, черника, шоколадная стружка?
Tanrılar yedi, kardeşim. Боги едят, братан.
Belki çilek veya fındık. Возможно клубнику или орехи.
Yaklaşık yedi senedir, efendim. Примерно семь лет, сэр.
Vanilya, çilek, sen ne istersen. Ванильное, земляничное, какое только захочешь.
Yani yedi senelik bir geçmişiniz vardı. Вы ведь семь лет строили отношения.
"Bizim gibi o da çilek yiyor mudur?" Он тоже, как и мы, ест клубнику?
Doksan yedi nokta bir. Девяносто семь и один.
Çilek ve şeker gibi. Как клубника и сахар.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!