Примеры употребления "çekip gidersen" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi çekip gidersen, son sözü onlar söylemiş olacak. Если уйдёшь сейчас, последнее слово останется за ними.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer. Немного меньше, если пойдете через гору.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ama daha ileriye gidersen benimle uğraşmaya başlayacaksın. Но пойдёшь дальше - начнёшь мешать мне.
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Eğer gidersen, sadece kapıyı kapatmış oluruz. Если ты уйдешь, можем закрывать контору.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Hayır, gitmeni istemiyorum ama gidersen her şey çok daha kolay olacak. Нет, я не хочу. Но будет проще, если ты уйдешь.
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Eğer Rebecca'ya gidersen, kendi ipini çekersin. Если пойдешь к Ребекке, погубишь себя.
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Ne kadar çabuk içeri gidersen, o kadar çabuk peynirlere kavuşursun. Чем раньше ты туда пойдешь, тем раньше получишь сыр. Ладно.
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Şimdi gidersen, seni bir daha almazlar. Поедешь сейчас - больше никогда не пустят.
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!