Примеры употребления "Öylece" в турецком с переводом "просто"

<>
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
Pekâlâ, orada öylece oturup içerek şeytanlarını def edemezsin, tamam mı? Ок, нельзя просто сидеть на стуле и поить своих демонов. Ясно?
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Kaçtın ve onu orada öylece bıraktın. Ты просто сбежал и бросил её.
Ve sen onu öylece verdin. И ты просто отдал ее.
Biz öylece ön kapıdan çıkıp gideceğiz değil mi? Мы просто выйдем через переднюю дверь, да?
Ne yani, oraya öylece gidip Grayson'ları vuracak mısın? Ты что собираешься просто прийти туда и убить Грейсонов?
Annem ve kız kardeşim ise orada öylece durup gülmekle yetinmişlerdi. Мои мама и сестра просто стояли и смеялись надо мной.
Dwight onu temelli olarak gömerken burada öylece oturacak mıyız? Просто будем сидеть и позволим Дуайту похоронить её навсегда?
Öylece etrafta koşuşturup, aynen ilk kibrit kutusunu bulmuş ateş çocuk gibi ortalığı ateşe veriyorsun. А просто бегаешь вокруг и все поджигаешь, словно чокнутый подросток, нашедший коробку петард.
Bıçağı öylece, Rebecca ve Jack'le bırakmalı mıyız? Может, просто оставить нож Джеку и Ребекке?
Dr. Brennan, sadece o kadar önemli birisinin öylece kaybolamayacağını söylüyor. Доктор Бреннан просто удивлена как кто-то настолько выдающийся мог просто исчезнуть.
Tamam, belki de onu öylece salabiliriz, bu yüzden onu kaçırmış sayılmayız. Хорошо, мы можем просто его освободить, тогда это не будет похищением.
Bazı adamlar, ellerini öylece ya omzuna ya da beline koyarlar ama orada biraz baskı olmalı. Некоторые мужчины просто кладут руку на плечо или спину, но эти объятия должны быть крепкими.
Bobby Newport, bu seçimin de sizden kendisine öylece verilmesini istiyor. Бобби Ньюпорт хочет, чтобы вы просто отдали ему эти выборы.
Şu Ross isimli irice olan, neden diğer beş arkadaşını öylece yemiyor? Почему Росс, самый большой из друзей просто не съест остальных пятерых?
Ne yani, Jane'in katilinin adını yazıp öylece bırakıp adamın elini kolunu sallayarak gitmesine izin mi vereceğiz? Так что, мы просто напишем имя убийцы Джейн в деле и оставим его гулять на свободе?
yılı Paskalya öncesi bir öğleden sonra on üç yaşındaki Alison Carter evden çıktı ve öylece kayboldu. Извините. Однажды, перед Пасхой года, -летняя Элисон Картер вышла ее дома и просто исчезла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!