Примеры употребления "Öldürmek" в турецком с переводом "убивать"

<>
Bilirsin, nişancılar öldürmek için ateş eder. Знаешь, снайперы стреляют, чтобы убивать.
Ama onu öldürmek için bir nedenim yoktu ve öldürmedim de. Но не было причин убивать его. И я не убивал.
Soğuk kanlılıkla insanları öldürmek zorunda değilsiniz. Gayet güzel emeklilik planlarımız da var. Хладнокровно убивать людей не получится, но у нас действительно хорошая пенсия.
Bizim burada olmamızın sebebi direnişe adam toplamak, sivilleri öldürmek değil. Мы здесь чтобы помочь Сопротивлению, а не убивать мирных жителей.
Ama neden bir kartel AgriNext yöneticilerini öldürmek istesin? Но зачем картелю убивать начальство "Агри-Нэкст"?
İlk başta kahraman olmak istemiştik, fakat öldürmek kolay bir şey değil. Поначалу мы хотели быть героями, но оказалось, что убивать нелегко.
Ama onu kim öldürmek istesin? Но кому понадобилось убивать ее?
Öldürmek, sana çok doğal gelen bir şey değil mi? Для вас это так естественно, да, - убивать?
İkimizin de birbirimizi öldürmek için haklı sebepleri var. У нас всех есть причины убивать друг друга.
Evet, ama kardeşlerinden biri neden onu öldürmek istesin? Да, но зачем одному из братьев убивать Шейна?
Bu hiç adil değil ama masum insanları öldürmek de değil. И это нечестно, но и убивать невинных тоже нельзя.
Neden Wo Fat ve Delano hiç bir bağlantılarının olmadığı beş işçiyi öldürmek istesin? Зачем Делано и Во Фату убивать рабочих, с которыми они не связаны?
Yoksa, sadece birbirlerini öldürmek isteyen bu siktiğimin açlarını nasıl doyuracağız? Как же ещё можем помочь этим голодным засранцам не убивать друг-друга?
Bak ne diyeceğim askere Rusları öldürmek için yazıldım ben. Знаешь, я пошел в морпехи чтобы убивать русских.
Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West. Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд.
Beni veya National City'deki herhangi birisini öldürmek için bir sebebin yok. Тебе незачем убивать меня или кого либо еще в Нэшнл Сити.
O sadece olabilir düşündü öldürmek ejderha kapalı binmek, Ve onun kraliçe hep olurduonu bekliyor. Он думал, что просто уедет убивать драконов а его Королева будет вечно его ждать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!