Примеры употребления "Çok çok" в турецком с переводом на русский

<>
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor: Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor? Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука?
Güzelsin, çok çok güzelsin. Красавица. Очень, очень хорошенькая.
Bu defa çok çok yakınız. Мы очень, очень близко.
Çok çok iyi bir vedaydı. Это было очень хорошее прощание.
Dinleyin, bunu yapmak zorunda kaldığım için çok çok özür dilerim ama gerçekten acelem var. Послушайте, мне так жаль, что приходится так поступать, но я очень тороплюсь.
Bunu duyduğuma çok çok üzüldüm, efendim. Мне очень жаль это слышать, сэр.
Çok çok çok uzun zaman önce yazdığım bir aşk şarkısı. Вот песня о любви, которую я написал давным давно.
Zamanının çok çok ilersinde. Намного опередивший свое время.
Çok özel bir parça. Çok çok değerli. Это очень важная вещь, невероятно дорогая.
Tam doğru yiyeceğe ve çok çok sevgiye ihtiyaçları vardır. Им нужна правильная еда и много, много любви.
Şey, çok çok derinlerde! Ну, в самой-самой глубине.
Birlikte mağaralar keşfedeceği, kumdan kaleler yapacağı, çok çok hızlı yüzeceği birine sahip olmayı özlemiş. Теперь ему не с кем было строить замки из песка, исследовать пещеры и плавать наперегонки.
Sookie, çok çok üzgünüm. Суки, мне так жаль.
Bazen sana iyi görünen şeyler aslında çok çok kötü olabilir. Иногда то, что кажется хорошим, является очень-очень плохим.
Ve hostes çok çok iyiydi. И стюардесса была просто лапочка.
Ama çok çok uzakta! Но она так далеко!
Ben, çok çok mutluyum. Я очень, очень счастлив.
Bayan Breda vardı ama çok çok belliydi. Мадам Бреда, но это выглядело нарочито.
Ahbap, dinle. Bu çok çok eski bir Çin oyunu. Приятель, слушай, это древняя, древняя китайская игра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!