Примеры употребления "Çoğu insan" в турецком с переводом на русский

<>
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Çoğu insan bunu bilmez. Мало кто знает это.
Çoğu insan için fazla zekisin. Ты чертовски умнее большинства людей.
Bahse varım çoğu insan görmemiştir. Уверена, немногие её видели.
Barbosa çoğu insan için bir canavardı. Барбоза был монстром для большинства людей.
Sirk dışında çoğu insan benden korkuyor. За стенами цирка люди меня боялись.
Çoğu insan ıvır zıvırlarını bir dolaba tıkıyor. Большинство людей просто бросают вещи в шкаф.
Evet, çoğu insan onu severdi. Да, слишком многим они нравились.
Çoğu insan veda etme şansı bulamaz. Большинство людей не получают шанс попрощаться.
Çoğu insan bunu içten söylemez. Очень немногие искренне это скажут.
Çoğu insan bir duvar görür ve tek gördükleri duvardır. Большинство людей смотрят на стену и просто видят стену.
Çoğu insan başkalarının paralarını kaybedebilir ve buna çok da iyi katlanırlar. Большинство людей может потерять чужие деньги и действительно легко это перенести.
Nathaniel, çoğu insan bu kadar kısa sürede yalnızlıktan tek eşliliğe geçemez. Натаниэль большинство людей не могут быстро переключиться с ноля на моногамные отношения.
Çoğu insan, başkalarının uzun vadeli planlarını merak eder bence. Я думаю, это очень типично интересоваться стремлениями других людей.
Çoğu insan tersini söylerdi. Большинство сказало бы наоборот.
Genelde çoğu insan bunu yapacağını önceden söylemez. Вообще-то, люди не предупреждают об этом.
Çoğu insan, bunu gülümseyerek söyler. Большинство сказало бы это с улыбкой.
Çoğu insan diğerlerinin farkına varmaz. Большинство людей не замечает других.
Çoğu insan bana "Bob" der. Да, но все зовут меня Бобом.
Akçaağaç pekmezim az kaldı ama bol bol ahududu reçeli var. Çoğu insan onu tercih eder. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!