Примеры употребления "Microsoft" в русском с переводом "microsoft"

<>
Переводы: все83 microsoft82 другие переводы1
Microsoft делает что-то потрясающее. Microsoft fait quelque chose de merveilleux.
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Pourquoi donc Microsoft se donne-t-il cette peine ?
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. J'ai fait quelques travaux pour Microsoft il y a quelques années.
Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад. C'est une compagnie que Microsoft a racheté il y a quelques années.
Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta. Au milieu des années 1990, Microsoft a lancé une encyclopédie appelée Encarta.
Баффет, однако, сказал, что не собирается инвестировать в Microsoft. Chez Microsoft, dit Buffett, il ne veut pas y participer.
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем: Yahoo, Google, et Microsoft ont tous trois suivi le même chemin :
Тогда через четыре или пять лет Microsoft снова начнет наши мучения. Ensuite, dans quatre ou cinq ans, Microsoft nous soumettra de nouveau à la torture.
Rockstar находится в совместной собственности Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson и Sony. Rockstar est détenu conjointement par Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson et Sony.
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." J'ai inventé ce super nouveau programme qui est bien bien mieux que Microsoft Outlook."
Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль. Le problème pour Microsoft est que le coût marginal d'un logiciel est égal à zéro.
Было ещё одно выступление на TED от Microsoft за последние несколько лет. Bien, et maintenant il y a un dernier TED talk que Microsoft a fait ces dernières années.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID. Alors, ils nous ont envoyé cette capture d'écran, avec l'auteur dans l'identifiant du document Microsoft Word.
- Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки. - Autant que je me souvienne, Microsoft, à la différence de Google, n'a pas présenté ses lunettes au public.
Кроме того, в предыдущих случаях Microsoft помогала русской милиции в проверке неправительственных организаций. En outre, Microsoft avait déjà, en d'autres occasions, assisté la police russe dans ses enquêtes sur des organisations non gouvernementales.
Сегодняшняя ситуация с Microsoft - это прямое последствие старого антимонопольного разбирательства, выдвинутого против IBM. La position actuelle de Microsoft est une conséquence directe de l'ancienne affaire anti-trust lancée contre IBM.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. Je travaillais, en même temps que chez Microsoft, dans un des meilleurs restaurants de Seattle, et donc je cuisine beaucoup.
Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе. L'avantage de Microsoft, et de son business model, remonte à une autre lutte juridique qui a duré longtemps.
В США слушания начались только в 1998 году, после победы Microsoft в войнах браузеров. Les États-Unis ne s'y sont mis qu'après la victoire de Microsoft dans la guerre des navigateurs, avec un procès qui a débuté en 1998.
Безусловно, Microsoft действительно обеспечивает програмную вставку, которая позволяет старым версиям Office читать новый формат ".docx". Bien sûr, Microsoft fournit un patch qui permet à l'ancienne version d'Office de lire le nouveau format ".docx ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!