Примеры употребления "ящиков" в русском с переводом "boîte"

<>
Ну вот - И вот это принцип ящиков с загадками, к который меня начал покорять. Bref - Donc nous avons ce truc des boîtes mystère qui m'attirent.
Но самое главное это то, что они создавали это с помощью ящиков с загадками - которые сейчас есть у каждого. Mais le truc était qu'ils ont fait des choses qui utilisent les boîtes mystères qu'ils avaient - que tout le monde a maintenant.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. Nous avons cinq membres en fauteuil électrique dont les engins doivent voyager en soute, naturellement nous trimbalons aussi beaucoup de bagages et de boîtes d'instruments.
Посыл волшебного ящика был такой: La promesse derrière cette boîte mystère magique était la suivante :
Чёрный ящик у вас в машине? Une boîte noire dans votre voiture ?
Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный. L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.
Их имя в ящике входящих сообщений - Leur nom dans votre boîte aux lettres..
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр? Existe-t-il une plus grosse boîte mystère qu'une salle de cinéma ?
Я не могу открыть свой почтовый ящик. Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Ma mère, quand j'étais petite, l'appelait "la boîte à idiots."
Я осознаю, что этот чистый лист - это волшебный ящик. Je réalise que cette page blanche est une boîte magique.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. nous avons construit une boite noire qui cherchait des signaux électriques, des communications électroniques.
Для этого мы поместим её в ящик с включенным светом. Ce que nous faisons c'est que nous la mettons dans une boite avec la lumière allumée.
Я увидел ее, это была не она, у почтового ящика. mon regard d'elle - ce n'était pas elle - à la boîte aux lettres, cheveux gris-jaunes, un pantalon militaire sous sa chemise de nuit:
В этой модели Шрёдингер находится в ящике с радиоактивной пробой. Dans cette version, Schrödinger et un échantillon radioactif sont dans une boite.
Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится. Lorsqu'on ouvre une boîte de Pandore, personne ne peut prédire ce qui va se passer.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают "ящик Пандоры" других ограничений. Le fait que le plafonnement des revenus ouvre une boîte de Pandore d'autres restrictions est peut-être plus gênant.
Вопрос пересогласования договора даже не обсуждается, так как откроет ящик Пандоры для требований каждого желающего. Il n'est pas question de renégocier le traité, car cela risquerait d'ouvrir la boîte de pandore, c'est-à-dire les demandes de tous les autres pays.
И вот, наконец, эта идея - я тут растягиваю парадигму немного - но идея ящика с загадкой. Et puis finalement, si on prolonge le paradigme un petit peu, Il y a l'idée de la boîte mystère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!