Примеры употребления "экспериментам" в русском с переводом "expérience"

<>
Используя когнитивный излишек, мы приходим к воистину исключительным экспериментам в научных, литературных, художественных и политических начинаниях. On commence à voir des expériences vraiment incroyables utilisant le surplus cognitif sur des efforts scientifiques, littéraires, artistiques et politiques.
Она уходит в прошлое по крайней мере лет на 200, к знаменитым экспериментам Гальвани в конце 18 - начале 19 века. Cela remonte au moins 200 ans en arrière, aux expériences célèbres de Galvani à la fin du 18ème siècle et au-delà.
Такое большое влияние неоконсерватизма, которое сосредоточилось в руках Буша, является необычным для политической культуры США, известной своим скептицизмом по отношению к интеллектуальным экспериментам. Cette emprise exercée par les néo-conservateurs est un phénomène inhabituel dans la culture politique des Etats-Unis, plutôt portée au scepticisme devant les expériences intellectuelles.
По мере того, как правительства приступают к своим необходимым и смелым экспериментам, они должны помнить о том, чтобы взять с собой своих граждан. Au moment où les gouvernements s'embarqueront dans des expériences audacieuses mais nécessaires, ils ne devront pas oublier d'emmener leurs citoyens avec eux.
До того, как приступить к первым экспериментам, мы попросили группу Арт Каплана, в то время из Пенсильванского Университета, предпринять анализ возможных рисков, задач и этических проблем в связи с созданием нового вида в лабораторных условиях, поскольку это делается впервые. Avant de faire les premières expériences, nous avons en fait demandé à l'équipe d'Art Caplan, qui était à l'Université de Pennsylvanie, d'entreprendre l'analyse des risques et des défis, de l'éthique au sujet de la création d'une nouvelle espèce dans le laboratoire parce que ça n'avait pas été fait avant.
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La théorie est en rouge, et l'expérience est en noir.
"Тебе стоило бы провести эксперимент. "Vous devriez faire l'expérience.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Alors nous allons faire une petite expérience.
И эксперимент заключается в следующем. Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants.
Я вот сейчас эксперимент проведу. Bon, je vais tenter une expérience.
Что ж, можем устроить эксперимент. Eh bien, nous pouvons faire une petite expérience.
Поэтому я решила провести эксперимент: Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
Вот первый проведённый нами эксперимент. Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Faisons simplement une petite expérience mathématique, et essayons de savoir.
Логика нашего эксперимента была проста. Et la logique de notre expérience était simple.
Вот и заключительный этап эксперимента: Et voici la dernière étape de cette expérience.
Итак, я провёл несколько экспериментов. Alors j'ai fait des expériences.
Вот один из наших экспериментов. C'est une de nos expériences.
Обычно я не провожу экспериментов. Je ne fais pas d'expériences normalement.
В общем, я удовлетворён экспериментом. Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!