Примеры употребления "экономиках" в русском с переводом "économique"

<>
Нам нужно подготовиться к возможности крупных пертурбаций в наших экономиках в ближайшие годы, даже если мы не можем доказать, что такое случится, точно так же как мы должны принимать меры против глобального потепления, даже несмотря на то, что некоторые ученые сомневаются в существовании этой проблемы. Nous devons nous préparer à l'éventualité d'un bouleversement économique dans les prochaines années, même s'il n'est pas certain, de la même manière que nous devons prendre des mesures contre le réchauffement planétaire, même si certains scientifiques estiment que ce n'est peut-être pas un problème.
Частично причиной этого является экономика. Une partie de la raison est économique.
Как научиться динамизму в экономике Apprentissage du dynamisme économique
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Итак, существование экономики очень важно. Et donc l'existence d'un système économique est clé.
Погоня за рентой искажает экономику. La chasse aux rentes fausse les calculs économiques.
Но что будет, когда экономика оживёт? Que se passera t-il lorsque la reprise économique sera là ?
Мы не можем остановить развитие экономики. Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique.
Это особенно заметно в отношении экономики. C'est particulièrement vrai dans le domaine économique.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы. Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne.
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. Au moment où j'écris cet article, la situation dans le monde économique a quelque chose d'étrange.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. L'intérêt de la Chine pour l'Iran est surtout d'ordre économique.
И работает он не только в экономике; Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ;
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике? Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ?
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Как решать это в условиях современной экономики? Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ?
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики? Est-ce que QE3 pourra relancer la croissance économique anémique aux Etats-Unis ?
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение. Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet.
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое. Les anciennes conceptions économiques ont fait leur temps.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Nous pouvons revenir à la mécanique économique originelle de nos voitures et réexaminer ceci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!