Примеры употребления "шаг" в русском с переводом "pas"

<>
Шаг за шагом, он уменьшается. Pas à pas, elle se réduit.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Faire le premier petit pas sans réfléchir.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un appareil radio contrôle chacun de mes pas.
Это шаг в правильном направлении. C'est un pas dans la bonne direction.
Это первый шаг к цели. Je pense que c'est le premier pas vers cela.
От великого до смешного один шаг. Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Au lieu d'avoir une vue réductionniste, on recule d'un pas.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы. Et le premier pas est de commencer à poser les bonnes questions.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour.
В результате был сделан большой шаг назад. Le résultat avait été un grand pas en arrière.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу. Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной. Vous savez, il y a un pas entre elles et l'univers observable tout entier.
И это совсем не похоже на шаг "змейкой". Il n'y a pas cette sorte de façon de marcher comme un serpent.
Каждый шаг давался очень трудно и очень медленно. Chaque pas est lourd et très calculé.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. Elle a avancé pas à pas, sans jamais modifier son cap.
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении. Abandonner sa doctrine de non-ingérence est un pas indispensable dans cette direction.
Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед. Nous devons faire un pas plus loin maintenant.
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг. Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Как любит повторять мой физиотерапевт, "Каждый шаг - это затаившаяся трагедия". Comme mon kiné aime dire, "Chaque pas est une tragédie potentielle."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!