Примеры употребления "что-нибудь" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все217 quelque chose123 другие переводы94
У Вас что-нибудь болит? Vous avez mal quelque part ?
Хочешь, я нарисую тебе что-нибудь? Tu veux que je te fasse un dessin?
Окей, сейчас вы что-нибудь видите? OK, pouvez-vous voir quoi que ce soit maintenant ?
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Что-нибудь от боли в горле. Le peroxyde d'hydrogène, s'il vous plaît !
Нужно что-нибудь оставлять в залог? Dois-je laisser un dépôt ?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Pouvez-vous me donner de l’ anesthésique ?
Повлияло ли это на что-нибудь? Est-ce que ces données ont des effets ?
Если получится, я найду что-нибудь необычное. Et si j'y arrive, je vais en trouver quelques-unes un peu étranges.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Pour progresser, nous devons casser le code.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé.
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное? As-tu jamais entendu chose semblable ?
У вас есть аллергия на что-нибудь? Avez-vous de quelconques allergies ?
Вы знаете что-нибудь о его архитекторе? Vous savez qui est l'architecte?
И знал ли я что-нибудь об этом? Est-ce que j'étais au courant?
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Je pense que je suis intoxiqué.
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию? Est-il possible de restaurer l'ancienne harmonie transatlantique ?
Им необходимо научиться, как делать что-нибудь еще. Ils doivent apprendre à faire d'autres choses.
Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. Nous avons décidé de donner en retour localement.
Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится? Y-a-t'il une seule partie avec laquelle on peut ne pas être d'accord ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!