Примеры употребления "что угодно" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все86 n'importe quoi27 другие переводы59
Можно было взять продажи, всё что угодно. Nous pourrions utiliser les ventes, tout ce que vous voulez.
Потому что с облаками можно сделать все, что угодно. Parce que les nuages peuvent dire tout ce que vous voulez.
В этой комнате вы можете взять всё, что угодно, всё, что хотите, но вы ничего не видите. Et vous pouvez avoir ce que vous voulez dans cette pièce, tout ce que vous voulez, mais vous ne pouvez rien voir.
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
Премии, комиссионные, всё что угодно. Gratifications, commissions, leur propre reality show.
Мы можем сделать что угодно. Nous pouvons tout faire.
Мы смогли бы изменить что угодно. Nous pourrions tout changer.
С вами может случиться что угодно. tout peut arriver.
Они просто проникают сквозь что угодно. Elles traversent tout.
Подарите их, возьмите их - что угодно. Donnez-le, prenez-le, etc.
А измерить вы можете всё что угодно. Parce que ce qu'on peut mesurer dans la virtualité c'est tout.
Из конструктора Lego можно сделать что угодно. On peut fabriquer des choses en Lego, on peut faire ce que l'on veut.
В мире грез может случиться что угодно. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Вы можете рисовать что угодно на любой стене. On peut peindre les murs.
Так же, как мы портим все что угодно? Et bien comment gâchons nous les choses en général?
Я пробовал ласты для рук, всё что угодно. Avec des palettes de natation, tout.
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
Анонимность, она позволяет людям, в общем, говорить, что угодно. Mais fondamentalement, l'anonymat permet aux gens de dire ce qu'ils veulent.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Avec les données vous pouvez faire plein de trucs sur un ordinateur.
Со вторым трейлером мы вольны были делать всё, что угодно. La deuxième, j'avais carte blanche, je pouvais en faire ce que je voulais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!