Примеры употребления "честно говоря" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все71 другие переводы71
Честно говоря, я слегка волновался. J'étais un peu nerveux.
Честно говоря, это совсем безопасно. Honnêtement, cela sera parfaitement sûr.
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. Et honnêtement, c'est plein de surprises.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким. La manifestation architecturale était, franchement, simplette.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. Je vais tout de suite vous dire, Il s'agit d'un compromis.
Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими. En toute franchise, les règles sont trop pro-cycliques.
Честно говоря, мне он не нравится. Franchement, je ne l'aime pas.
Честно говоря, мы это уже знали. Nous le savons déjà.
Честно говоря, он мне не нравится. Pour dire vrai, je ne l'aime pas.
Честно говоря, мне не нравится эта идея. À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
Честно говоря, это одна из лучших записей. Donc c'est l'un des meilleurs, vraiment.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Et je n'en voulais pas un, honnêtement.
Честно говоря, этот роман не очень интересный. Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.
все остальное, честно говоря, не так важно". tout le reste, pour parler franchement, est de moindre importance."
Но честно говоря, он редко выходит из строя. Mais en réalité, c'est assez solide.
Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше. Et, très franchement, la Syrie aurait eu tout intérêt à s'inscrire dans une telle démarche.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок. Et, honnêtement, nous suivons la politique de l'autruche.
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. En fait, je n'ai jamais vraiment aimé ce terme.
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом. Mais je considère que c'est un succès partiel, pour être franc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!