Примеры употребления "черепичная крыша" в русском с переводом на французский

<>
Но крыша на самом деле не протекает. Mais au final, ça ne fuit pas.
И здесь первое, что мы видим - это постройка, точнее, ее крыша как теплое одеяло, своего рода отделенный сад, что тоже как бы отмечает понятие общественных мест. Et là, la première chose qu'on voit c'est ce bâtiment, le toit ressemble à une couverture moelleuse, un jardin isolant, ce qui fête aussi l'espace public.
В этом зале никто не боится, что крыша рухнет, не потому что мы лично проверили, а потому что мы знаем, что местные строительные стандарты надёжны. Nous sommes ici, aucun de nous n'a peur que le toit s'effondre sur nous, pas parce que nous avons vérifié, mais parce que nous sommes sûrs que les codes de constructions sont bons ici.
Он использует размер для более зрелищного эффекта, будь то крыша храма в Сингапуре, или невероятно амбициозная инсталляция, как здесь, где он разместил 192 швейных машины, шьющие флаги всех стран-членов ООН. Il utilise l'échelle pour un rendu de plus en plus spectaculaire, que ce soit sur le toit d'un temple à Singapour, ou dans ses installations de plus en plus ambitieuses, ici avec 192 machines à coudre en fonctionnement, qui fabriquent les drapeaux de tous les membres des Nations Unies.
Нет, они не разрушили здание, просто когда крыша опускается, постройка почти исчезает. Non, ils ne l'ont pas démoli, seulement au moment où il descend, l'architecture disparaît presque.
Если у вас от этого не "едет крыша", значит, вы бесчувственный человек. Si ça ne vous époustoufle pas, alors vous n'avez aucune émotion.
Крыша всегда треугольная. Ils construisent des toits triangulaires.
После того как был заложен фундамент, через три месяца появились крыша и этажи. Une fois les fondations terminées, les planchers et les toits ont été finis en 3 mois.
Точки обрушения одни и те же - стены и панели не связаны, как положено, в колонны - вот панельная крыша, свисающая со здания - консольные конструкции, или асимметричные конструкции, неистово шатавшиеся и обрушавшиеся, плохие стройматериалы, недостаточное количество бетона, недостаточно компрессии в блоках, гладкая арматура, арматура, подверженная влиянию климата и проржавевшая насквозь. Les points faibles étaient les mêmes - les murs et les dalles pas correctement attachés en colonnes - voilà une dalle de toit qui pend d'un bâtiment - des structures en porte-à-faux, ou des structures asymétriques, qui ont tremblé violemment et se sont effondrées, des matériaux de construction de mauvaise qualité, pas assez de béton, pas assez de compression dans les blocs, des armatures lisses, des armatures exposées aux intempéries et qui avaient rouillé.
большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно. Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent.
Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах. Si vous voulez peindre, vous pouvez tout peindre en bleu parce que chaque toit que vous voyez sur cette image collecte des gouttes d'eau et les dépose dans les pièces.
А сама крыша сделана из волокна. Et le toit est en fait constitué d'une fibre.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. D'accord, remarquez que maintenant il y a toit au-dessus de nous.
Крыша протекает. Le toit fuit.
Крыша блестит под солнцем. Le toit brille sous le soleil.
Крыша вот-вот рухнет! Le toit est sur le point de s'effondrer !
Крыша моего дома красная. Le toit de ma maison est rouge.
У тебя крыша поехала? Es-tu devenu fou ?
у вас крыша поехала vous êtes fous
Оконные профили на стеклянном фасаде были заменены, было вставлено усиленное стекловолокном безопасное стекло, и стеклянная крыша была заменена высокопрочным безопасным стеклом. Les profils de fenêtres des façades en verre furent changés, du verre isolant renforcé en fibres de verre fut posé et le toit remplacé par un verre de sécurité particulier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!