Примеры употребления "чему-нибудь" в русском с переводом на французский

<>
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Мы всё время чему-нибудь учимся. On apprend toujours quelque chose.
Поэтому когда вы продвигаетесь от чего-то довольно малого, например, платье этого размера к чему-нибудь как вот это, то сделано это единым способом, как вы видите, тут много работы. Donc quand vous avancez à partir de quelque chose de plutôt petit, une robe de cette taille, jusqu'à quelque chose comme ça, ce qui est fait exactement de la même manière, vous pouvez voir que c'est beaucoup de travail.
Мне хочется чего-нибудь выпить. Je veux quelque chose à boire.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького. J'ai envie de manger quelque chose de sucré.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Спроси меня чего-нибудь полегче. Demande-moi quelque chose de plus facile.
Могли бы что-нибудь сказать! Vous auriez pu dire quelque chose !
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
напиши что-нибудь о себе écris-moi quelque chose sur toi
Я должен сделать что-нибудь! Je dois faire quelque chose !
Давайте хоть что-нибудь делать". Faisons quelque chose à ce sujet.
напишите что-нибудь о себе écrivez-moi quelque chose sur vous
Мог бы и сказать что-нибудь! Tu aurais pu dire quelque chose !
У вас есть что-нибудь подешевле? Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Я хочу выпить что-нибудь холодное. Je veux boire quelque chose de frais.
Сделайте с этим что-нибудь, пожалуйста. Veuillez y faire quelque chose, je vous prie.
Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста. Fais-y quelque chose, je te prie.
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от кашля. Donnez-moi, s'il vous plaît, quelque chose contre la toux.
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от бессоницы. Donnez-moi, s'il vous plaît, quelque chose contre l'insomnie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!