Примеры употребления "хотят" в русском с переводом на французский

<>
Они-то не хотят выделяться. Ils ne sortiront pas du lot.
Кого они хотят этим провести? Qui croit-il tromper ?
Они хотят изменить свою жизнь. Ils essayent d'obtenir une différence dans leur vie.
И многие еще хотят знать: D'autres personnes se demandent :
Они-то не хотят подвергаться насмешкам. Ils ne seront pas ridiculisés.
Люди не хотят об этом говорить. Les gens hésitent à en parler.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. les électeurs souhaitent entendre du positif.
Многие признают это и хотят измениться. Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. Ils désirent dépenser moins et économiser plus.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Les gouvernements du monde entier souhaitent encourager la création d'entreprises.
Женщины готовы, они хотят и могут работать. Les femmes sont prêtes, décidées et capables.
Школьники не хотят что-либо делать сами. vos étudiants ne sont pas moteurs.
У них есть то, чего они хотят. Ils ont ce qu'ils désirent.
Но так ли сильно они этого хотят? Mais y mettent-ils assez de conviction?
Но действительно ли политики хотят участия людей? Mais les hommes politiques désirent-ils vraiment que les citoyens participent?
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. La plupart des magistrats en herbe ont le désir de "nettoyer" la société.
Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества. Les Roms souhaitent faire partie de la société.
Да, американцы хотят, чтобы Мубарак ушел - и быстро. Les Américains souhaiteraient toutefois voir Moubarak partir - et rapidement.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Ils ont besoin que vous bougiez à leur rythme.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!