Примеры употребления "хотите сказать" в русском с переводом на французский

<>
"Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?" "Vous voulez dire que Dieu ne voulait pas mon pain?"
Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать. A la place, vous devez trouver un groupe qui s'intéresse réellement et désespérement à ce que vous avez à dire.
И если вы хотите сказать, "Я перестаю говорить о естественном отборе", вы можете взять книгу "Происхождение Видов" и выбросить ее в окно. Et si vous me dites, "Je vais arrêter de parler de pressions sélectives" alors prenez "L'Origine des Espèces" et jetez-le par la fenêtre.
Я не понимаю, что Вы хотите сказать. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
Я понимаю, что Вы хотите сказать. Je vois ce que vous voulez dire.
Что именно вы хотите сказать? Que voulez-vous dire exactement ?
Что Вы хотите сказать? Que voulez-vous dire ?
Почему вы не хотите сказать нам правду? Pourquoi ne voulez-vous pas nous dire la vérité ?
Что вы этим хотите сказать? Que voulez-vous dire par cela?
Что Вы хотите нам сказать? Que voulez-vous nous dire ?
Что Вы хотите этим сказать? Que voulez-vous dire par là ?
Вы хотите что-то сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez dire ?
Вы хотите мне что-то сказать? Vous avez quelque chose à me dire ?
И вот - пора запрашивать цену, сказать, сколько вы хотите. Ensuite arrive la grande question.
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Tu dois faire un souhait pour sauver le monde."
Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя. C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs.
Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир". Comme le dit Layma, "Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix."
Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи. Et si vous voulez vous lancer dans un vrai défi, pliez 1000 écailles sur un serpent à sonnette.
Я вот что хочу вам сказать: Je veux vous dire quelque chose :
Вы любите сюрпризы, которых вы хотите. Vous aimez les surprises que vous voulez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!