Примеры употребления "хороший" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все2590 bon1403 bien1039 beau88 другие переводы60
Это хороший источник стволовых клеток. C'est une grande source de cellules souches.
Статус - это очень хороший мотиватор. Le statut est un vrai motivateur.
Я знаю, хороший ли вы заёмщик. Je sais alors si je peux vous faire un prêt.
Прошлой ночью мне приснился хороший сон. J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Чтобы у них был хороший дальний бросок. Je voulais qu'il puissent tirer de l'extérieur.
Работа писателя - это хороший способ подумать над ответом. C'est une manière formidable de considérer ces questions, quand vous écrivez une histoire.
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles.
которые обеспецивают ему очень хороший контакт с поверхностью. pour aller très très près de la surface.
Это - понятный, прагматичный совет -- но не обязательно хороший. Toute pragmatique et compréhensible qu'elle soit, cette suggestion n'est pas forcément la meilleure.
И мы нашли, мы действительно нашли более хороший образец. Nous avons en effet trouvé de meilleurs échantillons.
Сверху слева - очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson. En haut à gauche c'est un très joli robot de ménage d'intérieur d'une entreprise appellé Dyson, au Royaume-Uni.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет. Alors les anciens m'ont donné un conseil très sain et très profond.
Хороший стилист умеет один предмет одежды использовать по-разному. Et un styliste de talent sait travailler avec un seul habillement de façon différente.
Оказалось, что плавность трёхмерной модели даёт очень хороший эффект. Mais nous avons découvert qu'ils aimaient la fluidité du modèle 3D.
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом. La science normale est un équilibre entre théories et expérimentations.
Если люди рвутся вступить в клуб, значит, это хороший клуб. C'est une marque de qualité que d'attirer les candidatures.
Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция. Évidemment, la couverture ne dure que tant que dure la corrélation.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. Et il a été assez gentil pour publier ceci et nous expliquer le truc.
Мы можем рассказать и хорошую историю и подать хороший образ. Nous avons une histoire positive à raconter et une image à faire valoir.
Богатая землёй Бразилия также представляет собой хороший пример последствий недостаточных инвестиций. Le Brésil, riche en terre, est aussi un cas d'école en termes de conséquences du sous-investissement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!