Примеры употребления "хакер" в русском с переводом "hacker"

<>
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. Et comme vous le voyez, au milieu, il y a notre vieil ami, le hacker.
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер". Alors, faites attention avec le mot hacker.
Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку? Comment surmonter la peur que le hacker qu'on embauche puisse conserver ce petit vers?
Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть. Le hacker est absolument au centre de nombreux problèmes politiques sociaux et économiques qui touchent internet.
Однако, как заядлый хакер, он оставил маленькую цифровую лазейку, через которую мог пробраться только он. Mais aussi, parce qu'il était un hacker invétéré, il a laissé un petit vers numérique par lequel lui seul pouvait passer.
Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер. Ils sont prêts à l'emploi, clé en main, et vous pouvez les déployer même si vous n'êtes pas un hacker terriblement sophistiqué.
Как недавно сказал по этому поводу политолог Эндрю Хакер, "кандидатура Буша не могла не набрать большинства, поскольку она дала 60 миллионам человек возможность быть довольными собой". Comme le politologue Andrew Hacker le disait récemment, "la candidature de M. Bush a été construite pour former une majorité en donnant à 60 millions d'électeurs la chance de se sentir bien vis-à-vis d'eux-mêmes ".
И ничего не достаётся хакерам. Et on n'investit rien dans les hackers.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров. Donc votre idée à propager c'est d'embaucher les hackers.
Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности. Et c'est parce que les hackers ne sont qu'un élément d'une entreprise cybercriminelle.
И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами. Et vous savez quoi, personne d'autre ne parle aux hackers.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров. Et ils font des recherches fantastiques sur les caractéristiques, les capacités et la socialisation des hackers.
Он начался, когда я задал вопрос своему студенту, Северину Хакеру. Il a commencé quand j'ai posé une question à mon étudiant en doctorat, Severin Hacker.
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой. Jusqu'ici j'ai mentionné les hackers de Anonymous qui sont un groupe aux motivations politiques.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером. Et ce qui est intéresssant chez RedBrigade c'est qu'il n'était pas un hacker de haut niveau.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях. Le premier est national et les hackers ont principalement deux objectifs.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры. Je crois que dans une certaine mesure on doit comprendre que c'est un axiome pour un hacker de faire ça.
Однако, как и их товарищи в фармацевтической промышленности, такие хакеры имеют тенденцию оставлять контрольные знаки. Mais, comme leurs camarades de l'industrie pharmaceutique, ces hackers laissent parfois des traces de leur passage.
Итак, Гуер и Вайффенбах вернулись в кабинет, и начали обмозговывать, сейчас бы мы назвали их хакерами. Et donc Guier et Weiffenbach reviennent au bureau de Weiffenbach, et ils commencent à trifouiller - à hacker, comme on dirait maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!