Примеры употребления "фильмы" в русском с переводом на французский

<>
теперь мы будем делать фильмы." Maintenant, nous allons faire des films.
Я не люблю грустные фильмы. Je n'aime pas les films tristes.
Вам нравятся научно-фантастические фильмы? Aimez-vous les films de science-fiction ?
Я предпочитаю французские фильмы американским. Je préfère les films français aux américains.
Карол часто смотрит фильмы ужасов. Carol regarde souvent des films d'horreur.
Я обожаю научно-фантастические фильмы. J'adore les films de science-fiction.
Хорошие фильмы расширяют наш кругозор. Les bons films élargissent nos horizons.
Я не люблю фильмы ужасов. Je n'aime pas les films d'horreur.
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Vous pouvez bien sûr voir des films.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Je réalise des films désormais.
Мы не снимаем фильмы о них. Nous ne faisons pas de films à leur sujet.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
Это в буквальном смысле фильмы в голове. C'est littéralement des films dans votre tête.
И некоторые из них - пародии на известные фильмы. Et certains imitent des films célèbres.
Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой. Il y a même des films là-dessus plein de trucs faux.
и не хореограф, я снимаю фильмы - рассказываю истории. Je ne suis pas un chorégraphe, en réalité je suis un producteur de films, un raconteur d'histoires.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты. Vous connaissez ses films, vous constituez une équipe de rêve.
Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. Au lieu de ça, ce qu'elle voulait vraiment faire, c'était des films.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни? Et je me demandais qui faisait ce genre de films de nos jours.
В итоге мы получили 11 номинаций на Оскар за эти фильмы. Nous avons recueilli 11 nominations aux Oscar pour ces films.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!