Примеры употребления "фильме" в русском с переводом на французский

<>
Да, такая ерунда в фильме. Ouais, des trucs comme ça sont dans le film.
Что вы думаете о новом фильме? Que pensez-vous du nouveau film ?
А об этом фильме многие слышали. Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Я хочу ограбить банк в фильме. Je veux cambrioler une banque dans un film.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Est-ce que vous les gens avez entendu parlé de ce film "Le secret"?
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. C'est ainsi que le rendu de ce procédé est ce que l'on voit dans le film.
и это очень хорошо обыграно в фильме. On le voit vraiment vraiment bien dans le film.
Он был просто замечательно показан в фильме. Mon professeur de sciences est magnifiquement présenté dans le film.
Троих из них вы видели в фильме. Il y en a trois montré dans le film.
В фильме он показан как Доктор Карлок. C'est Dr. Carlock dans le film.
Речь идёт о фильме под названием "Игрушки". Il s'agit d'un film, intitulé "Jouets".
Динозавры в фильме "Парк Юрского периода" выглядели реалистично. Les dinosaures dans le film "Parc Jurassique" étaient réalistes.
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме? Alors, comment allons-nous voir en particulier Ban dans le film?
Я как будто живу в научно-фантастическом фильме. C'est comme si je vivais dans un film de science-fiction.
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме. Mes dessins ont aussi eu le droit de tourner dans le film.
В фильме вы увидите, как всё это происходит. Vous allez voir que tout se déroule dans ce film.
Как и сказано в фильме, это "смышлёный малыш". Et comme dit dans le film, c'est une petite bête sacrément intelligente.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен. L'image des Perses que donne le film 300 sorti récemment est tout simplement fausse.
Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю. "Maintenant vous voyez, avec ce film, nous avons voulu raconter la véritable histoire.
Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь. Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!